Blessed be the wheat, because the bodies of my sons lie below it;
Benedetto sia il grano, perche' di sotto, ha i corpi dei miei figli.
And repeat, and watch to repeat a lie below mainly by people not tell lies, truly believe that it is true, just not the searched.
E così vanno a ripetere e avremo una bugia ripetuta molte volte soprattutto da gente che non sta mentendo, perché è convinta di dire il vero ma non hanno controllato.
I believe this is an aberration, but like the tip of an iceberg, We have to examine carefully and thoroughly what may lie below the surface.
Io voglio credere che questa sia una aberrazione ma come la punta id un iceberg dobbiamo esaminare attentamente e minuziosamente cosa potrebbe esserci dietro la facciata
Using models, photos and other visuals, the exhibition shows just how far Holland and Amsterdam lie below sea level.
Modelli, fotografie e supporti visivi mostrano quanto i Paesi Bassi e Amsterdam siano sotto il livello del mare.
The increase was significant in Africa (+ 1.83%) and the Americas (+1.57%), while in Asia (+1.09%) and Europe (+0.70%) values lie below the overall average.
L’incremento è stato significativo in Africa (+ 1, 83%) e nelle Americhe (+1, 57%), mentre in Asia (+1, 09%) e in Europa (+0, 70%) i valori si collocano sotto la media complessiva.
The German traffic regulations (StVZO) states that the actual speed may not lie below the really driven ones.
Le leggi sul traffico in Germania (StWZO) attestano che l'attuale velocità può porsi non al disotto di quella realmente guidata.
As the majority of people function primarily through the collected energies that lie below the diaphragm (the sex energies and the emotional energies) their stimulation is most dangerous.
Poiché la maggioranza agisce soprattutto per mezzo delle energie riunite al disotto del diaframma (le energie sessuali ed emotive), tale stimolazione è pericolosissima.
Ensure that the water line does not lie below the MIN (minimum) line or above the MAX (maximum) line.
Porre attenzione che il livello dell’acqua non si trovi sotto il contras- segno MIN (minimo) né sopra il con- trassegno MAX (massimo).
Keep in mind that the max. level must lie below the dead band. 3
Non dimenticate che il massimo livello deve trovarsi al di sotto della zona morta. 3
The applicable criteria are that the case must be a civil action, and that the value of the dispute must lie below the threshold value.
Secondo i criteri vigenti, deve trattarsi di un'azione di diritto privato e il valore della causa deve essere inferiore a un valore di soglia.
Some of the most beautiful underground worlds of our planet lie below their roots.
Sotto le radici degli alberi si trova il piu bel pezzetto di mondo sotterraneo del nosto pianeta.
Even less well known to the millions who stomp Camden’s roads every year is the fact a whole network of Camden Catacombs lie below the road’s surface.
I milioni di persone che ogni anno calpestano le strade di Camden non sanno nemmeno che, sotto la superficie stradale, si nasconde una vasta rete di catacombe.
The measures for both small- and medium-sized industrial enterprises still lie below the long-term averages.
Il barometro replica l'andamento degli affari delle piccole e medie imprese industriali (PMI).
The age limit for permitted employment may not lie below the age of compulsory education and under no circumstances below 15 years of age.
Il limite di età per l’attività consentita non è inferiore all’età scolare e in nessun caso sotto i 15 anni.
Keep in mind that the max. level must lie below the min. distance to the antenna edge.
Tenete presente che il livello massimo deve trovarsi a una distanza minima dal bordo dell'antenna.
We all know the riches that lie below the soil of Kivu, Maniema, and Upper Congo: gold, diamonds, oil, coltan, uranium, and more.
Tutti sappiamo quante ricchezze d’ogni genere racchiude il sottosuolo del Kivu, del Maniema e dell’Alto Congo: oro, diamanti, petrolio, coltan, uranio, ecc…
Take a peek behind the curtain of the human form, and discover the complex biological processes that lie below the surface of our skin
Sbircia "dietro le quinte" del corpo umano e scopri i complessi processi biologici che si svolgono sotto la superficie della nostra pelle
Its importance is that it is the first-ever means of looking at what may lie below the surface of Mars.
MARSIS è il primo strumento in assoluto a consentire di studiare cosa si nasconde sotto la superficie di Marte.
Atrophic scars lie below the surrounding skin tissue level and are mainly due to a reduced number of collagenous fibres within the original wound.
Le Cicatrici atrofiche si trovano al di sotto del livello cutaneo del tessuto circostante e sono principalmente causate da un ridotto numero di fibre di collagene all'interno della ferita originaria.
You are met with the beautiful snow-capped mountains and the rich vibrant forests that lie below.
Si sono incontrati con le belle montagne innevate e i ricchi e vivaci foreste che si trovano al di sotto.
If the measured values lie below 50ppm, a flashing LED alerts you to the increased value.
Se i valori misurati si trovano sotto 50ppm, un LED lampeggiante ti avvisa del valore aumentato.
Because the muscles lie below the skin and fatty tissues, a longer needle is used.
In questi casi si utilizza un ago più lungo, perché i muscoli sono situati sotto la cute e il tessuto adiposo.
Karakin isn’t just action though, many secrets lie below the surface of the island for those with the right tools to explore.
Molti segreti si trovano sotto la superficie dell’isola per coloro che hanno gli strumenti giusti per esplorarla.
2.9580578804016s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?